大家好!
我是毛毛。
今天,毛毛继续深入阅读这套最畅销的绘本《I Can Read!》
这套读本由美国哈柏.柯林斯出版社出版,获得了凯迪克大奖、纽伯瑞儿童文学奖、美国图书馆协会童书馆奖、纽约时报杰出儿童图书奖等.奖
这是一本绘本,根据阅读和词汇难度分为五级科学分级:My First, Level 1, Level 2, Level 3, Level 4.
毛毛今天给大家带来的这本书,讲的是小猫生病在家去看医生的故事,名字叫《Just A Little Sick(我生病了).》,我们一起来看看吧!
I am just a little sick today.
Mom says, "No school. You need to stay in bed."
Being just a little sick is fun.
我今天有点小病。妈妈说:“不要去上学。你必须躺在床上。”有点小病真好。
(小猫躺在床上有点脆弱、有点窃笑的眼神,生动形象地表达了他的心理?)
I get breakfast in bed. Yay!
It is just plain toast. Yuck!
我可以在床上吃早餐。耶!只是烤面包。呸!
(看生病多好,妈妈好开心!只是食物太清淡了!)
"I want Fruity Nut Crunch," I say.
text-align: center;" data-track="25">Mom says, "You are too sick. Go back to bed."
“我想吃水果坚果果酥。”我说。妈妈说:“你病得很厉害。快回床上去。”
(妈妈虽然十分照顾小毛人,但让小毛人乖乖休息的态度还是十分坚定的。)
"I am not too sick to play video games."
"Yes, you are," says Mom.
"Now go to bed and rest."
“我没有病得很厉害,我可以玩电子游戏。”“不,你就有。”妈妈说,“马上回床上休息。”
(生病=可以打游戏?小毛人你太天真啦!)
I am not too sick to fly to the moon on my rocket ship.
"The rocket ship ran out of gas," Mom says.
"It needs to rest."
我没有病得很厉害,我可以坐我的太空船飞到月球上去。“太空船没有汽油了,”妈妈说,“它需要休息。”
(妈妈温柔而坚定地把要下来耍的小毛人给抱回屋子里了,看小毛人那不情愿的小表情!)
I am not too sick to build a tent on my bed.
I am hiding from my bear.
Suddenly I don't feel good.
My bear and I go to find Mom.
我没有病得很厉害,我在床上搭了一个帐篷。我和玩具熊玩捉迷藏。我忽然觉得不舒服了。我带着玩具熊去找妈妈。
(在床上一样玩!我玩,我玩,我玩玩玩!不好,有点晕~)
Mom sends me back to bed.
She takes my temperature.
"You have a fever," says Mom.
I say, "I am sleepy."
妈妈把我送回了床上。她给我量体温。“你发烧了。”妈妈说。我说:“我有点困。”
(毕竟是真生病,还是经不起折腾的。还是老老实实休息吧,小毛人!)
I wake up from my nap.
I feel great.
I get dressed.
I will go out to play.
我睡了一觉醒来。感觉好多了。我穿好衣服。我要到外面去玩。
(满血复活!穿上衣服,出去耍!)
Mom says, "Oh, good, you are all dressed. Let's go to the doctor."
"But I am not sick anymore," I say.
妈妈说:“哦,好吧,你都穿好衣服了。那咱们去看医生吧。”“可是我不生病了。”我说。
(呀呀,精神了小子,看医生去吧!什么?你在逗我吗?。。。小毛人真的很不爽啊!)
Mom takes me to the doctor anyway.
We wait and wait.
妈妈还是带我去看医生了。我们等啊等。
(排队似乎是诊所的常态哈!)
I put on a funny-looking robe.
The back is open.
The doctor checks my throat, my nose, and my ears.
我穿上一件很好笑的袍子。后背是开口的。医生检查我的喉咙,鼻子和耳朵。
(来都来了,耳鼻喉都检查检查吧!)
The doctor gives Mom something to make me feel better.
We go home.
I can't wait to go out and play with my friends.
医生给了妈妈一些能让我好起来的药。我们回家了。我迫不及待地想跟朋友们一起玩。
(药要吃,玩也还是要玩!)
"Oh, no," says Mom.
"The doctor said you have to rest all day."
I am tired of resting!
I ask, "Can I please go to school tomorrow?"
“哦,不行,”妈妈说。“医生让你休息一整天。”我已经休息够了!我问,“我明天能去上学啊?”
(看着朋友们离去的背影,小毛人终于意识到了,还是去上学吧!因为——)
I changed my mind. Being just a little sick is no fun.
我改变自己的想法了。生点小病一点都不好。
(看小毛人趴在窗子前那期待上学的小表情,神兽啥时出笼啊?)
今天这本读本中,小毛人生病了。病得虽然不重,但也不能上学,要在家好好休息。
然而,像许多孩子一样,能在家休息不用上学,就会觉得是个很好玩很庆幸的事。
不用读书学习功课了,那就可以打打游戏、玩玩玩具、还能赖床不起。多好啊!
可是很快,小毛人就发现了生病并不像想象中的那样好。不但不能想玩就玩,还会觉得不舒服。甚至还要看医生、吃药!还不能和朋友们一起玩耍!好吧,生病一点都不好玩!
这心理的转变,是不是让许多小朋友感同身受呢?不舒服的时候要如何表达呢?看医生要如何表达呢?医生会检查身体的哪些地方呢?这些都可以在书中找到。
同时,在这本读本中,小毛人生病时,总想要表示自己病得不厉害,还能玩的时候,多次用到了too...to句型:
【本书重点句式】
I am not too sick to build a tent on my bed.
1. too...to 用来表示太……以至于不能……
2. not too...to...用来表示不太……所以可以……
too...to句型是英语中典型的用肯定句来表达否定意思的句型。例如:
I am too excited to get asleep.(我兴奋得都睡不着觉了!)
The shoes are too small to fit my feet.(鞋子太小我穿不进去。)
相对地,not too...to则是否定的句式,用以表达肯定的意思。例如:
She is not too young to make her own decision.(她不小了,可以自己拿主意了。)
It is not too hot to have a walk around the lake.(天气不太热,可以绕湖散散步。)
此外,这本书中涉及了很多生病、感受、以及看医生的英文表达,可以作为重点学习和掌握。
【本书重点医护类词汇】 |
|
sick |
生病的 |
stay in bed |
呆在床上 |
rest |
休息 |
take one's temperature |
测体温 |
have a fever |
发烧了 |
sleepy |
困倦的 |
go to the doctor |
去看医生 |
throat |
喉咙 |
nose |
鼻子 |
ears |
耳朵 |
本期I Can Read入门级系列读本之Just A Little Sick的介绍就到这里了,咱们下期见!
内容来源网络,如有侵权,联系删除,本文地址:https://www.230890.com/zhan/131999.html