伪汉语(日语汉语词汇)
想了解有趣的数字信息,伪中文,深度评价手机,数字购买要点,最新薅羊毛秘籍,动动手指,点击关注我们。留给我们避坑吧~
隔壁莎莎最近问了学霸君一个问题:
中文最近在日本很受欢迎。你能相信吗?
学霸君不会相信的。伪中国人!八军小学花了整整一年的时间学习汉语拼音。这些日本人怎么可能一夜之间学会中文发音?
但是当莎莎给我发照片的时候,我很困惑.
这是什么意思.意思是?
虽然这位日本小姐打的每个字都是中文,但我就是看不懂。
我是假中国人吗?
其实这是日本人发明的“伪汉语”(为了方便,所有的字都是简体中文)。虽然每个单词都是中文,但是单词和词序都是日文。
不要认为这是一件奇怪的事情,他们不喜欢学好汉语。伪汉语其实是有根据的。
中日韩之前有过协商,中日韩人日常交流使用808个汉字,所以中日人用伪汉语交流还是有可能的。
伪汉字的出现其实可以追溯到2009年,那时候只是学生认汉字的游戏。
直到2016年,两个学生在推特上用伪中文的讨论,才让这款游戏出圈。
但是,就像我们看到微博里有些人发的时候不跟日语一样,大部分日本人第一次看到伪中文的时候都会排斥:
就算玩一辈子日语,也打不出日语输入法的汉字!
多甜蜜啊!
这些连汉字都懒得打的日本人发现,汉字包含了巨大的信息量,一个汉字就可以代替一个长长的日语段落。
相比之下,日语输入有很多字符需要输入,这与我们的拼音表达类似。
此外,推特本身也有140字的限制。即使是“今天工作累了,想知道今晚该吃什么”这样简单的一句话,日本人可能也要发两个推才能看完。
但是如果你输入伪中文,只需要几个字就可以完成。这是一个懒惰的福音。
所谓懒惰是第一生产力,很多日本年轻人发现如此方便后,开始疯狂使用伪中文。
疼痛可以通过以下方式表达:
不喜欢英国食物可以用:
就连日本外相(相当于我国外长)也
用伪中国语告知两国人民他访华的行程。
甚至有一个日本网友用着伪中国语和一个中亚人谈成了合作,双方还都觉得对方是中国人,还觉得自己学中文是有用的。
事后,这个中亚动漫宅在推特上表示感谢这个中国画师(其实是日本的)。
那个画师也说,这个中国客人(其实是中亚某国的)太为我着想了,真是太感谢了。
不过,用日文输入法打中文实在是太难了,伪中国语在过去三年里一直是一个小众的交流方式。
直到今年,伪中国语才大规模地流行起来,因为日本最大的聊天软件 Line 推出了几十个伪中国语表情包,涵盖了日常生活的方方面面。
不会打字,斗图你总会了吧?
光有表情包还不够,部分有想法一点的日本人为了推广伪中国语,甚至成立了一个“伪中国语研究协会”。
上来就是伪中国语终将取代日文的三大理由,讲究一个动之以情晓之以理。
这些把中文带到日本的网民在推特上也有了一个统一的称呼——“当代遣唐使”。
不过,我们学日文是为了看动漫,那日本人学中文是为了什么?
有一位日本网友说:“我是日本人,看到大家最近经常用伪中国语,我有些能看懂,有些看不懂。汉字真的太不可思议了,我希望中日友好。”
还有一个网友,他觉得如今是中国的时代,学习中文的话未来生活会更容易一点。
(他自称学了三年中文)
原来,大家都是为了中日友好啊。
不说了,作为中日友好的新青年代表,学霸君现在就去推特教日本小姐姐说根正苗红的中文。
不过,要是她不知道意思意思是什么意思,就知道说不好意思,那就很没意思了。
你们说对吧?
内容来源网络,如有侵权,联系删除,本文地址:https://www.230890.com/zhan/148102.html