1
(1) can’t wait/can hardly wait “迫不及待,等不及”
(2) can’t wait to do sth. “迫不及待做某事”
(3) can’t wait for sth. “急切地等待着某物”
(4) can’t wait/can hardly wait有两种含义:
一是用于强调对即将发生的事感到兴奋或迫不及待;
二是用于表示某事物实际上可能十分乏味,表示不期待,幽默用法。
例
I can’t wait to go home and watch Here Comes Honey Boo Boo.
我迫不及待想回家看《甜心波波来啦》。
Max, I can’t wait to go home and download that documentary about performance art.
麦克斯,我等不及要回家下载那个行为艺术的纪录片了。
2
be counting (down) the minutes/hours/days表示“数着分钟/小时/天过日子”,意思就是“迫不及待,等不及”
英语解释为to be waiting eagerly for the good things in their life。
例
I’ll bet you’re counting the days.
我打赌你就盼着那天了。
Susan: OK, see you at seven
好,明天7点见。
Mike: I’m counting the minutes.
我都等不及了。《绝望的主妇》
()
内容来源网络,如有侵权,联系删除,本文地址:https://www.230890.com/zhan/163306.html