“两眼放光”英语怎么说?

1

(1) light v. “照亮;点燃”,过去式/过去分词为lighted 或 lit

(2) light up “(脸上或眼中)流露出喜悦,流露出兴奋”

(3) one’s eyes light up “两眼放光”

(4) one’s face lights up “面露喜色,容光焕发”

His eyes light up when he talks about his dream.

他谈到自己的梦想时眼睛都放光了。

Rebecca’s face lit up when she received the letter of acceptance.

当丽贝卡收到录取通知书时脸上露出喜色。

You lit up at the ‘will when you saw it.

你在二手店看到它的时两眼都放光了。《破产姐妹》

2

人们常说“眼睛是心灵的窗户”,眼睛的变化能反映心情

下面这几个与眼睛有关的表达就是这样的

(1) one’s eyes light up表示“两眼放光”,指变得兴奋

(2) one’s eyes sparkle/shine表示“某人的眼睛闪闪发亮”,因为快乐或兴奋

(3) one’s eyes widen “某人的眼睛睁大”,因为惊讶或恐惧

(4) one’s eyes narrow “某人的眼睛眯起来”,因为怀疑

(5) narrow one’s eyes “眯起眼睛”

(6) one’s eyes are full of fear “眼中充满恐惧”

(7) one’s eyes are full of hate “眼中充满仇恨”

Matthew’s eyes sparkled with happiness.

马修的眼里闪烁着幸福的光芒。

Sandra’s eyes were full of hate.

桑德拉眼中充满了仇恨。

()

内容来源网络,如有侵权,联系删除,本文地址:https://www.230890.com/zhan/163360.html

(1)

相关推荐