语法和修辞术语
解释是研究和文学批评中的术语,用于对文本或长文本的摘录进行仔细分析。 也被称为注释 。
这个术语来源于texte解释(文本解释),这是法国文学研究中密切关注文本语言以确定意义的实践 。
Exp texte de texte “在New Critics的帮助下进入英语批评,他强调纯文本方法是唯一有效的分析方法。
由于新批评的原因,英语中的解释已成为一个批判性术语,指的是对文本含糊不清 ,复杂性和相互关系进行细致深入的仔细阅读 “( 贝德福德批评和文学术语表 ,2003年)。
请参阅下面的示例和观察。 另请参阅:
- 慢读和慢写的优点
- 分析
- 密切阅读和深度阅读
- 批判性分析和批评性论文
- 修订和编辑关键论文清单
- 修辞分析
词源 从拉丁语中,“展开,解释”
示例和观察
- “[ 解释是]试图通过提示注意含义来揭示含义,例如词的内涵和由简短或句子长度表达的语调 。不同于释义 ,这是一种改写或改写,以便阐明了含义的主旨,解释是明确隐含的评论,如果我们换句话说葛底斯堡演讲的开始,我们可以将'四七七年前我们的父亲带来'变成'八十七几年前我们的祖先建立起来了,“或者某种这样的说法,然而,在一个解释中,我们会提到四个分数唤起了圣经的语言,而圣经的回声有助于确立这个场合的庄严和圣洁。 ,我们还要提到, 父亲启动了一系列出生图像,继续以自由构想,任何这样构思的国家和新生 。“ (Marcia Stubbs和Sylvan Barnet, The Little,Brown Reader ,第8版,Addison-Wesley,2000)
- 伊恩瓦特对大使第一段的解释 “Ian Watt的' 大使的第一段:解释' ,批评中的散文 ,10(1960年7月),第250-74页)提供了一个独特的散文分析范例,从客观上可观察到亨利詹姆斯的语法和口语的特质,瓦特将这些特征与段落中的功能,它们对读者的影响,Strether和叙述者的性格特征,以及最终对詹姆斯自己的思想的演员联系起来。让我们相信,这一段的文体特征不仅仅是詹姆斯后来的散文的特征,而且也反映了詹姆斯复杂的生活愿景和他作为一种艺术形式的小说概念。“ (Edward PJCorbett,“风格研究的方法”, 教学作文:十二篇参考文献 ,修订版,Gary Tate编辑,德克萨斯基督教大学出版社,1987年)
- 作为写作作业的解释 “你可能被分配了一份文件,要求你分析一本书或一本书的一部分......我们称这种方法为”文本“分析,因为文本本身(作者所写的)提供了你的数据 。本身,而不是文本的主题......您的论文被称为“分析”,因为您将作者的作品分开来检查不同的组成部分,然后将其重新组合在一起,这种活动称为“ 说明 ”:文本分析阐明或解释作者的主要观点以及它们如何相互联系,并对作者的论点 提出批评 , 类比是将汽车引擎分开,解释每个部分以及这些部分如何协同工作,并评估汽车是好买还是柠檬。 “掌握解释技巧将有助于您在分配文本分析时撰写更好的论文,但同样重要的是,这项技能将帮助您更清楚地评估您在学术生涯中遇到的所有书籍和文章。” (The Sociology Writing Group,A Guide to Writing Sociology Papers ,第5版,Worth Publishers,2001)
- 解释德Texte “[解释说明 ]是一种解释文学文本细节的循序渐进的方式,在法国学校系统中实行。解释说明与新批评主义提倡的密切阅读不同,因为它克制自己不受口译行为的限制,而是将重点放在提供能够对正在讨论的工作有基本了解的信息上。“ (David Mikics, “新的文学术语手册”,耶鲁大学出版社,2007)
发音: ek-sple-KAY-shun(英文); ek-sple-ka-syon(法语)
内容来源网络,如有侵权,联系删除,本文地址:https://www.230890.com/zhan/190609.html