杜老师:
有媒体文章说:“南京及其复杂的含义,不知会不会在叶的作品中激荡出新的深刻含义?”“意思”用得对吗?
上海读者要正心。
项怀义读者:
《现代汉语词典》(第7版)指出,“意义”是指词、句等“被包含的意义”。《当代汉语词典》进一步指出,“意义”是指“包含在词、词、句子等之中的意义。”。例如:
(1)这个词是什么意思?
(2)一个词可能有几个意思。( 《现代汉语学习词典》 )
(3)理解单词的确切含义。( 《现代汉语规范词典》 )
(4)经过老师的解释,学生们明白了这个单词的确切含义。( 《现代汉语大词典》 )
对于“暗示”的用法,新出版的参考书如《现代汉语应用规范词典》有一个很好的总结:“它指的是暗示的意思或隐含的意思。”也就是说,“言外之意”常用来指文字中所包含的深层含义或隐含意义。例如:
我猜不出她话中的意思。( 《现代汉语词典》 )
(2)她不知道对方话的真正含义。( 《现代汉语大词典》 )
你应该仔细领会他话中的意思。( 《现代汉语规范词典》 )
(4)他的话里还有另一层意思。( 《现代汉语应用规范词典》 )
所以,“意”是指词的基本意义,可以称为“语意”;“言外之意”指的是深层次的意思或文字中的暗示。两者的用法不同。
问题中的“南京及其复杂含义”是指“南京”这句话中所包含的某种“深刻含义”,而不是地名“南京”的基本含义。所以应该写成“南京及其复杂含义”。
《语言文字报》前总编辑杜勇道
内容来源网络,如有侵权,联系删除,本文地址:https://www.230890.com/zhan/240580.html