柳宗元的《三戒》包括《临江之麋》,这三个戒律是《永某氏之鼠》和《黔之驴》。
这组三个寓言是作者贬谪永州时写的。题目“三戒”可能是《论语》“君子有三戒”的意思。文章前的序言已经指出了文章的主要目的。作者以《麋鹿、驴、鼠》的悲情结局,讽刺了那些依靠人的潜能,欺负他人自我否定,善于发大财的人,在当时具有现实针对性和普遍意义。三个寓言的主题统一而独立,寓意生动而深刻,篇幅短小,语言简练,描写细致而生动,达到了很高的艺术水平。
【原文】坚持邪恶世界的人,不知道推己及人的基础,却利用事情炫耀,或者代替自己上课,根据情况做事,以怒制技以强,以暴制盗,却死于祸。有客人谈到麋鹿、驴和老鼠[7],似乎是这样,如《三戒》。
[原件]
临江的麋鹿
临江人[8]养麋鹿鹳[9]和动物。初学者,狗贪图,幼尾来。人们很生气,他们很愤怒。自然地,拥抱狗[11],展示它,让它不要动,和它玩一会儿。一直以来,狗狗都是令人满意的。麋鹿鹳年纪大了一点,忘记了自己的麋鹿。他们认为狗对我的朋友很好,并反驳晏殊。狗害怕它们的主人,它们非常善于和主人一起投球[14]。然而,当他们害怕时,他们可以舔自己的舌头[15]。
三年后,麋鹿外出时,陌生的狗在人群中,它们想互相玩耍。外面的狗看到它们又高兴又生气,它们会一起杀了它们一起吃。在混乱的路上,麋鹿死了。
贵州的驴
贵州没有驴[17],需要好东西的人被装上船,却没有用,于是被放下山。当老虎看到它时,怪物会想到上帝。众人在林中窥视,微微出近,却不认识对方[18]。
还有一天,驴叫的时候,老虎很害怕,以为它会咬自己,非常害怕。然而,如果你不时地看它,你会觉得自己和全能者没有什么不同。夷其声,且前后近,必不敢战。稍微靠近利益,摇摆反对和匆忙[19],驴被愤怒和蹄子淹没。因为老虎很高兴,他说:“科技堵住了这只耳朵!”因为大跳\ [20],破其喉,尽其所能,但去。
悲哀!形之庞也有德[21],声之宏也有能,不能出其技。老虎虽然凶猛多疑,但也拿它没办法。如果今天,伤心的老公!
永某家的老鼠。
那些永远有姓氏的人[22],敬畏太阳[23],并逮捕和避免不同的事情。我以为我生来就是直子[24];老鼠也是孩子,因为他们爱老鼠,不养猫和狗,也不杀它们[25]。仓里厨房[26],悉以肆意鼠[27],不问。
老鼠告诉它,它们都来到了一个特定的家庭,它们吃得很好,没有灾难。在某个房间里,没有完整的器具,也没有完整的衣物[28],所以老鼠被高速喂养。白天沉重地与人同行[29],晚上偷偷啃着打暴力[30],它的声音大得让人睡不着觉也不累。
岁,某个家庭移民到其他州;当后代来到住所时,老鼠依然如故。那人说:“是阴类[31],邪物也是,尤其是盗窃和暴力。为什么会这么尴尬?”假五六只猫,关上门退出瓦灌点[32],买个男孩来抓,像杀小山一样杀老鼠,弃之藏身。臭了好几个月了。
喔!他能一直保持饱腹感,没有灾难,这是一件好事!
3354选自中华书局校对《柳宗元集》。
我经常讨厌世界上的一些人。不知道怎么考虑自己的实际能力,只能靠外力去逞强。或者依靠势力去对付与自己不同的人,用诡计去招惹比他强的人,并趁机胡作非为,但最后却招致祸端。有个嘉宾跟我聊起麋鹿驴鼠的结局,我觉得跟那些人的情况差不多,就做了这篇《三戒》。
临江的麋鹿
临江有个人去打猎,得到了一只幼麋鹿,就回家养了起来。刚踏进家门,狗狗们看到了,都垂涎三尺,摇着尾巴。猎人怒不可遏,吓跑了狗。从此,猎人每天把幼麋鹿抱得离狗很近,并让狗看到习惯,不去伤害幼麋鹿,逐渐让狗和幼麋鹿玩耍。时间长了,狗就能听人的话了。当小麋鹿稍微长大一点的时候,他忘记了自己是一只麋鹿,以为狗才是自己真正的伴侣。他开始和那只非常亲密的狗玩耍。因为狗害怕主人,所以它很温顺地和小麋鹿玩耍,但它会不时舔舔舌头,以示渴望。
三年后,有一次麋鹿独自外出,路上看到许多不知名的狗,就跑去和它们玩。当狗看到麋鹿时,它们又高兴又生气。他们一起吃,把骨头撒了一路。但是麋鹿直到死了才意识到发生了什么。
贵州的驴
贵州中路没有驴,喜欢打理东西的人就坐船带进去。当他们到达时,他们发现驴子没有用,所以他们把它放在山下。看到驴子的巨大身躯,老虎认为它是一个精灵。我躲在树林里偷偷看了一眼,然后微微走近观察,吓得浑身发抖,但最终还是看不懂什么是驴。
有一天,驴子大叫一声,把老虎吓跑了,以为驴子要咬自己,吓得不得了。但是,前前后后看驴的样子,我觉得它没有什么特长。后来,老虎更习惯了驴的叫声,然后走近驴,在它身边溜达,但最后还是不敢在它身上走。
前拚搏。又稍稍走近驴子,越发轻侮地开始冲撞冒犯,驴子忍不住大怒,就用蹄来踢。老虎见了大喜,心中计算道:“本领不过如此罢了。”于是老虎腾跃怒吼起来,上去咬断了驴子的喉管,吃尽了驴子的肉,然后离去。
唉!驴子形体庞大,好象很有法道,声音宏亮,好象很有本领,假使不暴露出自己的弱点,那么老虎虽然凶猛,也因为疑虑畏惧而终究不敢进攻;而现在却落得这个样子,真是可悲啊!
永某氏之鼠
永州有某人,怕犯日忌,拘执禁忌特别过分。认为自己出生的年分正当子年,而老鼠又是子年的生肖,因此爱护老鼠,家中不养猫狗,也不准仆人伤害它们。他家的粮仓和厨房,都任凭老鼠横行,从不过问。
因此老鼠就相互转告,都跑到某人家里,既能吃饱肚子,又很安全。某人家中没有一件完好无损的器物,笼筐箱架中没有一件完整的衣服,吃的大都是老鼠吃剩下的东西。白天老鼠成群结队地与人同行,夜里则偷咬东西,争斗打闹,各种各样的叫声,吵得人无法睡觉。但某人始终不觉得老鼠讨厌。
过了几年,某人搬到了别的地方。后面的人住进来后,老鼠的猖獗仍和过去一样。那人就说:“老鼠是在阴暗角落活动的可恶动物,这里的老鼠偷咬吵闹又特别厉害,为什么会达到这样严重的程度呢?”于是借来了五六只猫,关上屋门,翻开瓦片,用水灌洞,奖励仆人四面围捕。捕杀到的老鼠,堆得象座小山。都丢弃在隐蔽无人的地方,臭气散发了数月才停止。
唉!那些老鼠以为吃得饱饱的而又没有灾祸,那是可以长久的吗?(胡士明)
【注释】〔1〕推己之本,审察自己的实际能力。推,推求。〔2〕乘物以逞:依靠别的东西来逞强。〔3〕干:触犯。〔4〕怒:激怒。〔5〕窃时:趁机。肆暴:放肆地做坏事。〔6〕迨〔dài代)及,遭到。〔7〕麋(mí迷):形体较大的一种鹿类动物。〔8〕临江:唐县名,在今江西省清江县。畋(tián田):打猎。〔9〕麑(ní泥):鹿仔。〔10〕怛(dá达):恐吓。〔11〕就:接近。〔12〕良:真,确。〔13〕抵触:用头角相抵相触。偃:仰面卧倒。仆:俯面卧倒。〔14〕俯仰:低头和抬头。〔15〕啖(dàn但):吃,这里是舔的意思。〔16〕狼藉:散乱。〔17〕黔(qián钳):即唐代黔中道,治所在今四川省彭水县,辖地相当于今四川彭水、酉阳、秀山一带和贵州北部部分地区。现以“黔”为贵州的别称。〔18〕\(yín银)\然:小心谨慎的样子。〔19〕荡:碰撞。倚:挨近。〔20〕跳踉:腾跃的样子。\(hǎn喊):吼叫。〔21〕类:似乎,好象。德:道行。〔22〕永:永州,在今湖南省零陵县。〔23〕畏日:怕犯日忌。旧时迷信,认为年月日辰都有凶吉,凶日要禁忌做某种事情,犯了就不祥。〔24〕生岁直子:出生的年分正当农历子年。生在子年的人,生肖属鼠。直,通“值”。〔25〕僮:童仆,这里泛指仆人。〔26〕仓廪(lín邻):粮仓,庖厨:厨房。〔27〕恣:放纵。〔28〕椸(yí移):衣架。〔29〕累累:一个接一个。兼行:并走。〔30〕窃啮(niè):偷咬东西。〔31〕阴类:在阴暗地方活动的东西。〔32〕阖(hé合):关闭。
内容来源网络,如有侵权,联系删除,本文地址:https://www.230890.com/zhan/40715.html