The four great classical Chinese novels are my favourite. (8BU4)
上句选自译林课本八年级下册第四单元,句中的the four great classical Chinese novels 指的是我国的“四大名著”,classical是这个单元的生词,形容词,意思为“古典的”。
This head must have been found in Classical times and carefully preserved. (NCE III L3)
这句选自《新概念英语》第三册第3课。句中的Classical times 指的是“古希腊,古罗马”时代。该句译文:她的脑袋一定是在古希腊古罗马时代为人所发现的。
在中学阶段我们需要掌握classical和classic两个单词。classical是初中8BU4的生词,形容词,“古典的”的含义,同时它也是高中模块九第2单元的生词,形容词,“古典的,经典的”的含义;classic是高中模块二第2单元的生词,形容词,“经典的”的含义;
名词,“经典作品”的含义。
公元前六世纪,古罗马按照资产多少将市民分为六个classis(等级),其中classicus指“最高等级”,由此衍生了“一流的,优秀的”的含义。后来该词转变出了classical和classic两种形式,因为欧洲人文主义一直推崇古希腊、古罗马的著作和文化,所以classical和classic分别被赋予了“古典的”和“优异的,经典的”的含义。
顺便提一下,我们熟悉的class这个单词是英语在十六世纪的时候参考拉丁语classis而来的,意为“班级”。
以下是中学阶段需要掌握的两词的基本用法:
1.classical adj. 古典的 (常用于名词前)
classical literature 古典文学
classical music 古典音乐
classical paintings 古典绘画
2.classic adj. 经典的;典型的;第一流的
classic literature 经典文学
classic films 经典电影
a classic mistake 典型错误
a classic example 典型实例
classic n. 名著;经典作品
an all-time classic 前所未有的经典
the Great classics of Chinese literature 中国文学中的伟大经典作品
细心的同学会发现,“四大名著”可以翻译为the four great classical Chinese novels,也可以翻译为the four Chinese literature classics.
内容来源网络,如有侵权,联系删除,本文地址:https://www.230890.com/zhan/66852.html